Kultura jest kluczowym elementem definiującym warunki, w których możemy uwolnić maksymalną energię w pracy. Określa też warunki, w których organizacja może najwydajniej pożytkować tę energię, aby osiągać jak najlepsze wyniki. Ta „miękka” strona biznesu często wyróżnia firmy, które działają najefektywniej i pozwala im pozostawić konkurencję daleko w tyle. Firmy o wysokiej wydajności dostrajają działalność biznesową, organizację, strategię, personel i kulturę w taki sposób, aby osiągnąć maksymalną kompatybilność i spójność, co przekłada się na wysoką wydajność.
Różnice — jak sobie z nimi radzić?
Różne zwyczaje kulturowe, a w szczególności te, które są całkowicie obce obserwatorowi, są przez niego często postrzegane jako „nienormalne”. Powód nie jest żadną tajemnicą. Większość ludzi często podświadomie postrzega to, co nieznane, jako dziwne. W pewnym stopniu dotyczy to każdego z nas i jest normalną reakcją w chwili, gdy doświadczamy czegoś nietypowego dla naszych poglądów i przekonań. Jednak przykładanie wagi do aspektów kulturowych i tworzenie podziałów może być zgubne. Żadna z kultur nie jest lepsza ani cenniejsza tylko dlatego, że jej cechy wpisują się w określony kanon. Kluczem do pokonania różnic i osiągnięcia wzajemnej akceptacji jest zrozumienie i przyjęcie faktu, że kultury mają prawo się różnić.
Starcie kultury holenderskiej z japońską
Prostym i może nieco wyświechtanym przykładem jest spotkanie z zagranicznym klientem, które rozpocznie się w inny sposób, w zależności od jego rodzimej kultury. Pomyśl o spotkaniu z typowym Holendrem — najpewniej zacznie on uskarżać się na jakiś aspekt zewnętrzny taki jak pogoda lub transport publiczny. Możesz spodziewać się bardzo bezpośredniej komunikacji. Na tyle bezpośredniej, że w pewnym momencie możesz odebrać zachowanie klienta jako niegrzeczne lub jako atak. On także oczekuje Twojej bezpośredniości.
Z drugiej strony mamy kompletne przeciwieństwo — klienta z Japonii, przedstawiciela kultury, w której komunikacja bezpośrednia niemal nie występuje. Gdy zadasz Japończykowi pytanie zamknięte, najczęstszą odpowiedzią będzie „tak”. Nawet jeśli tak naprawdę chce odmówić lub ma wątpliwości. W kulturze japońskiej podobno można rozpoznać różnicę (nie pytajcie nas, jak). Jednak w przypadku komunikacji międzykulturowej bardzo często występują nieporozumienia.